csfw.net
当前位置:首页>>关于哪个会翻译印度语,翻译一下一首印度歌的资料>>

哪个会翻译印度语,翻译一下一首印度歌

没有印度语这样的说法,印度的语言是:印地语、泰卢固语、泰米尔语、马拉提语、古吉拉特语等等等

歌名《女友嫁人了新郎不是我》是Sanjay Gadhvi执导的喜剧片的主题曲。 出自印度舞曲 歌曲链接 :http://bd.kuwo.cn/yinyue/20674265?from=dq360 歌词翻译: (男):A ankhein khuli ho ya ho band无论你的眼睛是张开还是闭上 Deedar unka hota ...

1、Namaste ! 你好!这是印度人最常见的问候语,也有人说成salam namaste,通常在说的同时,双手合十置于胸前,行合十礼,对方也同样回答Namaste。 2、Namaskar ! 晚上好!一般回答为Namaste。 3、tum 你 :用在同龄人和非常亲近的熟人间。 4、...

http://www.iqiyi.com/w_19rr1tldc5.html 女友嫁人新郎不是我 是这首吧?

共游肯达拉 印度阿米尔汗主演的电影古拉姆里面的插曲 歌名:Aati Kya Khandala Ay kya bolti tu Ay kya main boloon Sun Suna Aati kya khandala Kya karoon aake main khandala Ghoomenge phirenge naachenge gaayenge Aish karenge aur kya Ay...

《新娘出嫁了,新郎不是我 》。 是印度电影《情字路上》 的主题曲,也是在中国流传中对沙鲁克·汗《Aankhen Khuli》(燃烧的爱火)的错误翻译。

Aankhen khuli

歌词 (旁遮普语) * Tunak Tunak Tun Tunak Tunak Tun Tunak Tunak Tun Da Da Da Dholna Vajje Tumbe Vaali Taar Sun Dil Di Pukaar Aaja Kar Layieh Pyaar Dholna... * Repeat ** Duniya Yaara Rang Birangi Na Eh Bheri Na Eh Changi Oh Duni...

这看着像印地语,不过是反的

好冷啊 我在东北玩泥巴 虽然东北不大 我在大连没有家 我也不知道叫啥名

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.csfw.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com